Nos partenaires et nous-mêmes utilisons différentes technologies, telles que les cookies, pour personnaliser les contenus et les publicités, proposer des fonctionnalités sur les réseaux sociaux et analyser le trafic. Merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour donner votre accord. Vous pouvez changer d’avis et modifier vos choix à tout moment. Informations RGPD
1 00:00:02,820 --> 00:00:04,820 Bon. Lance la bande. 2 00:00:05,764 --> 00:00:08,590 Tu devrais plutôt dire : "la bande d'intro". 3 00:00:09,947 --> 00:00:13,602 Voilà, La bande d'intro tourne. 4 00:01:30,315 --> 00:01:33,545 Super. Parfait. Alan, tourne légèrement la tête vers moi. 5 00:01:33,955 --> 00:01:37,330 C'est génial. Martin ? Bien Andrew. Super. 6 00:01:38,551 --> 00:01:40,551 David. Si tu pouvais juste... Voilà. Une autre ? 7 00:01:42,065 --> 00:01:44,065 Ouais. C'est super. 8 00:01:44,956 --> 00:01:46,956 Bon, maintenant regardez-moi tous. 9 00:03:15,950 --> 00:03:18,100 Salut. J'appelle à propos de Philadelphie. 10 00:03:20,540 --> 00:03:23,950 On est un peu inquiets paerce que c'est un week-end férié. 11 00:03:24,305 --> 00:03:28,815 Le premier où les gens partent pour leur maison de campagne. 12 00:03:30,070 --> 00:03:35,220 On se demande si la salle n'aura pas l'air un peu trop vide. 13 00:03:35,510 --> 00:03:40,095 Ça va être possible d'avancer la scène dans la fosse ? 14 00:03:51,485 --> 00:03:53,485 Va te faire voir. 15 00:03:53,935 --> 00:03:56,500 Le groupe craint que la salle fasse un peu vide. 16 00:03:56,840 --> 00:04:00,665 Dix mille, ça fait pas mal de monde, mais... 17 00:04:02,440 --> 00:04:04,440 Depeche Mode est en tête d'affiche. 18 00:04:05,725 --> 00:04:07,725 OMD et Wire jouent aussi... 19 00:04:09,375 --> 00:04:11,375 Il y a des jeunes là-bas. Regarde. 20 00:04:15,235 --> 00:04:18,100 Maintenant, faisant leur entrée dans le Rose Bowl, 21 00:04:18,265 --> 00:04:20,265 dans une superbe décapotable classique. 22 00:04:20,720 --> 00:04:24,650 C'est une Cadillac ? Ouais. Une magnifique Cadillac Classique, 23 00:04:24,940 --> 00:04:28,515 conduite par Dave Gahan lui-même. C'est Depeche Mode. 24 00:04:30,240 --> 00:04:32,200 J'aimerais juste précider qu'ils sont tous en cuir noir. 25 00:04:32,260 --> 00:04:36,405 Et maintenant, ils s'approchent du micro. Depeche Mode ! 26 00:04:37,560 --> 00:04:40,695 Je crois qu'Alan à préparé un discours pour l'occasion. 27 00:04:40,950 --> 00:04:42,950 Oui. Bonjour. 28 00:04:43,515 --> 00:04:45,515 On aimerait dire bonjour à nos fans 29 00:04:45,750 --> 00:04:47,750 qui nous écoutent et nous regardent. 30 00:04:48,125 --> 00:04:53,620 Nous aimerions annoncer que pour terminer 31 00:04:54,835 --> 00:04:56,835 notre tournée mondiale, ce samedi 18 juin, 32 00:04:58,190 --> 00:05:02,325 nous donnerons un grand concert ici au Rose Bowl de Pasadena. 33 00:05:03,100 --> 00:05:05,100 Ni hao ? - Ni hao. 34 00:05:05,665 --> 00:05:08,900 Ni hao, la Chine. Ici Martin Gore, de Depeche Mode. 35 00:05:09,565 --> 00:05:11,565 J'espère que vous aimez notre musique. 36 00:05:12,150 --> 00:05:15,235 Ça allait ? - C'était bien. On va peut-être la refaire ? 37 00:05:15,600 --> 00:05:17,600 C'était parfait. Simple et bien. 38 00:05:19,560 --> 00:05:22,170 Au début du concert la foule se déchaîne, 39 00:05:22,705 --> 00:05:24,705 à quoi pensez-vous ? 40 00:05:27,335 --> 00:05:31,320 Et voilà. Tu l'as loupée. 41 00:05:37,150 --> 00:05:39,710 Et si on disait tous : "Salut, c'est Depeche Mode..." 42 00:05:40,100 --> 00:05:42,100 Non. Ça fait toujours con. 43 00:05:44,790 --> 00:05:48,800 Salut, Phil. C'est Teresa Conroy. Je travaille pour Depeche Mode. 44 00:05:49,740 --> 00:05:55,050 Ça marche du tonnere. On a tout vendu à Houston. 20 000 places. 45 00:05:55,420 --> 00:05:57,420 Et on a aussi tout vendu à Dallas. 46 00:05:57,855 --> 00:05:59,855 Ecoute. J'appelle pour savoir s'il était possible de... 47 00:06:01,300 --> 00:06:03,300 Je sais que c'est tard. 48 00:06:03,755 --> 00:06:05,755 ...distribuer des cadeaux promotionnels par exemple, 49 00:06:06,520 --> 00:06:09,745 histoire de faire monter un peu l'adrénaline. 50 00:06:11,135 --> 00:06:14,560 On est en retard aujourd'hui ! - C'est bon ? - Oui. 51 00:06:15,420 --> 00:06:17,420 Fais-nous le savoir dès 52 00:06:17,460 --> 00:06:19,460 que tu envoies la bande. 53 00:06:20,025 --> 00:06:24,210 OK. La bande est en marche. Merci beaucoup. 54 00:06:31,115 --> 00:06:33,115 Il reste 15 secondes avant d'y aller. 55 00:06:39,755 --> 00:06:44,140 Neuf, huit, sept, six, cinq... 56 00:06:44,450 --> 00:06:46,450 C'est parti ! 57 00:06:53,915 --> 00:06:57,540 92.7 WDRE. La nouvelle musique de New York. 58 00:06:57,795 --> 00:06:58,950 Bonsoir. C'est Malibu Sue. 59 00:06:59,000 --> 00:07:02,350 Depeche Mode aimerait que des fans figurent dans leur film. 60 00:07:02,510 --> 00:07:06,540 Il faut avoir au moins 18 ans et venir sur place de 10 au 18 juin. 61 00:07:06,640 --> 00:07:08,640 Présentez-vous au Malibu, à Lido Beach, 62 00:07:08,660 --> 00:07:10,660 ce dimanche à 19 h, vêtus pour le film. 63 00:07:11,195 --> 00:07:13,195 Bonne chance de la part de la nouvelle musique de New York : 64 00:07:13,595 --> 00:07:15,595 92.7 WRDE. 65 00:08:35,155 --> 00:08:37,155 Mate-moi un peu ces jambes. Ouais. 66 00:08:39,030 --> 00:08:41,030 Magnifiques. Superbes. 67 00:08:45,830 --> 00:08:48,620 On a des problèmes juridiques à régler, les gars. 68 00:08:49,420 --> 00:08:52,545 Il y a des avocats que je dois rassurer. 69 00:08:53,600 --> 00:08:56,625 Si vous avez des questions, surtout n'hésitez pas. 70 00:09:02,110 --> 00:09:04,840 J'en ai une. Je ne sais pas ce que ça veut dire. 71 00:09:05,190 --> 00:09:08,025 Avez-vous la liste de l'âge minimum qu'on doit avoir dans chaque Etat ? 72 00:09:08,630 --> 00:09:10,630 J'ai 21 ans sur ma carte. 73 00:09:12,200 --> 00:09:14,205 J'ai 23 ans sur ma carte. - Et tu as quel âge ? 74 00:09:14,630 --> 00:09:16,630 19 ans. 75 00:09:17,110 --> 00:09:19,110 Tu as quel âge ? - 19 ans. 76 00:09:19,700 --> 00:09:21,700 Tas qu'à mentir sur ton âge. Tu transformes le cinq en neuf 77 00:09:21,820 --> 00:09:23,820 sur ton permis, c'est plus facile. 78 00:09:24,120 --> 00:09:26,120 Je devrais peut-être faire ça. 79 00:09:26,600 --> 00:09:28,600 C'est pas mal. Ça passe très bien dans le noir. 80 00:09:29,390 --> 00:09:32,360 C'est celui que j'ai. - Très sombre. 81 00:09:33,110 --> 00:09:35,110 Comment vous vous sentez ? - Super bien. 82 00:09:36,800 --> 00:09:38,800 Vous avez tous la pêche ? - Ouais. 83 00:09:38,840 --> 00:09:40,840 Vous avez amené des sous-vêtements ? Ouais. 84 00:09:41,080 --> 00:09:43,080 Oh zut, j'ai oublié. 85 00:09:44,165 --> 00:09:46,165 A plus, maman. - Salut, ma puce. 86 00:09:48,220 --> 00:09:52,100 Sois prudente. Ne danse pas trop. 87 00:09:52,995 --> 00:09:54,995 Nashville. Y a quoi, à Nashville ? 88 00:09:55,345 --> 00:09:57,345 On peut aller au Musée Atomique, a Albuquerque. 89 00:09:58,380 --> 00:10:00,380 Ou draguer des filles à Phoenix. 90 00:10:02,505 --> 00:10:04,505 Quoi ? C'est une blague ? 91 00:10:04,520 --> 00:10:07,980 Ils ont de 12 à 15 ans? Et il faut traverser le pays ? Oh, non. 92 00:10:45,795 --> 00:10:51,965 WDRE, pour le week-end férié, ils passent leur top 200. 93 00:10:52,820 --> 00:10:57,400 Ils vont faire ça à la demande, je crois. Le top 200. 94 00:10:57,645 --> 00:11:01,550 Et Depeche Mode est le groupe qui a eu le plus de chansons au top 200. 95 00:11:02,275 --> 00:11:04,275 Alors ce week-end est férié ? 96 00:11:04,285 --> 00:11:08,270 Oui, c'est en mémoire de ceux qui ont été tués à la guerre, 97 00:11:08,675 --> 00:11:10,675 c'est bien ça Pennebaker ? 98 00:11:10,695 --> 00:11:11,750 Quelle guerre ? - Toutes les guerres. 99 00:11:12,040 --> 00:11:14,040 D'accord, on a l'embarras du choix. 100 00:11:14,345 --> 00:11:16,345 J'espère qu'ils ne fêtent pas la guerre d'indépendance. 101 00:11:17,425 --> 00:11:20,170 On peut fêter ça aussi. - Alllons. 102 00:11:20,415 --> 00:11:21,645 Toutes les guerres. 103 00:11:26,425 --> 00:11:28,425 Vous voyez cette voiture grise ? Arrêtez-vous là. 104 00:11:32,975 --> 00:11:34,975 Quand tu seras descendu, je ferai demi-tour. 105 00:11:35,220 --> 00:11:37,220 D'accord. - Histoire de gagner du temps. 106 00:11:47,845 --> 00:11:52,520 Ce sont mes amis. Dis bonjour à la caméra, Vivian. 107 00:11:54,050 --> 00:11:56,050 Oh, mon Dieu. je vais te tuer. 108 00:12:02,885 --> 00:12:04,885 Vivian, je te les rendrai tous, promis. 109 00:12:08,940 --> 00:12:10,940 Merci, Salut. 110 00:12:12,750 --> 00:12:14,750 OK. Le car est devant. 111 00:12:15,190 --> 00:12:17,190 C'est vrai ? - Ouais. Regardez. 112 00:12:20,565 --> 00:12:22,565 Barizano. Par où je passe pour aller là-bas ? 113 00:12:29,665 --> 00:12:31,665 Pas de route ou d'autoroute ? 114 00:12:33,735 --> 00:12:35,735 Vous prenez à droite là. 115 00:12:36,020 --> 00:12:39,590 "Vous prenez à droite là"... Jamais vu de rues aussi étroites ! 116 00:12:40,230 --> 00:12:42,230 Merde. Il faut rétrécir le bus pour prendre les virages ! 117 00:12:43,300 --> 00:12:45,300 Ouais. On a réussi à prendre celui-ci. 118 00:12:47,800 --> 00:12:52,300 C'est une zone de guerre ? Regardez un peu cette voiture à l'angle. 119 00:12:55,200 --> 00:12:57,200 C'est une blague ? 120 00:12:58,020 --> 00:13:00,020 "Salut, maman. J'ai garé ta voiture à l'angle, hier soir." 121 00:13:41,585 --> 00:13:43,585 Je suis perdu. Ils m'ont fait quitter l'autoroute. 122 00:16:00,075 --> 00:16:02,075 Merci! 123 00:16:03,545 --> 00:16:05,545 Merci beaucoup ! 124 00:16:07,835 --> 00:16:09,835 Bonne nuit, tout le monde. Merci ! 125 00:16:11,925 --> 00:16:13,925 Il y a qui ici ? 126 00:16:14,430 --> 00:16:16,430 Marcello, on s'arrête cinq minutes sur une aire de repos. 127 00:16:17,525 --> 00:16:19,525 Ah bon ? - Ouais. On va faire un tour. 128 00:16:20,605 --> 00:16:22,605 Voir qui ont peut rencontrer 129 00:16:24,190 --> 00:16:26,190 dans notre maudit pays. 130 00:16:26,685 --> 00:16:28,685 J'ai vu ça dans "La quatrième dimension" : 131 00:16:28,960 --> 00:16:30,960 une fille qui fait des hamburgers 132 00:16:31,640 --> 00:16:33,640 fait conduire les gens en marche arrière, 133 00:16:33,790 --> 00:16:35,790 elle dirige le pays. 134 00:16:36,295 --> 00:16:38,295 Allez. 135 00:16:49,640 --> 00:16:51,640 Souris, petit con, souris. - Ça me paraît bien. 136 00:17:01,765 --> 00:17:03,765 Prends des boîtes. 137 00:17:08,625 --> 00:17:10,625 Tu as merdé. - J'ai merdé. 138 00:17:11,615 --> 00:17:13,615 Washington Street. 139 00:17:35,625 --> 00:17:37,625 Vous voulez un peu d'histoire ? 140 00:17:38,790 --> 00:17:40,405 C'est une longue histoire, en fait. 141 00:17:40,740 --> 00:17:42,740 Si nous n'avons pas de batteur, 142 00:17:42,750 --> 00:17:46,225 c'est parce qu'au début, ils n'arrivaient pas à en trouver un. 143 00:17:46,630 --> 00:17:47,800 A l'époque, je n'étais pas encore dans le groupe... 144 00:17:48,195 --> 00:17:50,195 Donc, ils ne trouvaient pas de batteur. 145 00:17:50,480 --> 00:17:52,480 La seule façon de répéter au calme 146 00:17:53,265 --> 00:17:55,265 dans une maison et pour pas cher 147 00:17:55,880 --> 00:17:57,880 était de jouer sur des synthés avec des écouteurs. 148 00:17:58,080 --> 00:18:00,080 On utilisait un magnéto à quatres pistes. 149 00:18:00,200 --> 00:18:05,190 On le mettait au millieu de la scène exactement comme le batteur. 150 00:18:05,515 --> 00:18:07,515 Maintenant, on met le magnéto sur le côté, c'est plus pratique, 151 00:18:09,340 --> 00:18:11,340 mais c'est pareil qu'à nos débuts. 152 00:18:12,165 --> 00:18:14,165 Ce synthétiseur a 36 banques différents au total, 153 00:18:14,825 --> 00:18:17,670 donc chaque chanson a sa propre séquence de sons. 154 00:18:18,440 --> 00:18:20,440 Sur "Black Celebration", j'ai plusieurs sons 155 00:18:21,180 --> 00:18:23,180 répartis sur des endroits précis du synthé. 156 00:18:24,825 --> 00:18:26,825 Le premier son est... 157 00:18:30,725 --> 00:18:34,345 Bien. Puis le son d'après est un peu plus haut sur le synthé. 158 00:18:36,325 --> 00:18:39,470 Juste comme ça. Puis je peux assembler les deux. 159 00:18:43,665 --> 00:18:45,665 Et plus tard. Je joue la mélodie. 160 00:19:04,630 --> 00:19:08,360 On n'est limité que par ce qu'on peut faire avec ses mains. 161 00:19:08,715 --> 00:19:10,715 Et il faut se souvenir où ont doit les placer. 162 00:19:10,730 --> 00:19:12,200 C'est une question d'habitude. 163 00:19:12,460 --> 00:19:16,770 Ça devient automatique. Les mains se baladent. 164 00:19:17,030 --> 00:19:18,900 Ça vous arrive d'oublier ? - Bien sûr. 165 00:19:18,920 --> 00:19:20,920 Ceux-là sont connectés au clavier. 166 00:19:21,440 --> 00:19:27,100 En fait, ces deux pads sont des touches supplémentaires, 167 00:19:27,355 --> 00:19:29,355 et quand je frappe un pad, 168 00:19:29,365 --> 00:19:31,990 c'est comme si j'appuyais sur une touche du synthé. 169 00:19:34,950 --> 00:19:38,330 Il a dit qu'avec mes cheveux au naturel, il me quitterait. 170 00:19:38,635 --> 00:19:40,635 C'est pas vrai. - Si c'est vrai. 171 00:19:41,430 --> 00:19:43,430 Si tu les laissais... ? - Revenir à leur ancienne couleur. 172 00:19:44,075 --> 00:19:46,075 In ne sortirait plus avec moi. 173 00:19:46,865 --> 00:19:48,865 Je perd mes cheveux à force de les décolorer. 174 00:19:49,275 --> 00:19:51,275 Tout ça pour lui faire plaisir. 175 00:19:52,095 --> 00:19:55,757 Eh, oh. Tu vas avoir une femme chauve. 176 00:19:56,070 --> 00:19:58,070 Je l'aime, même chauve. Il devra m'aimer comme ça. 177 00:19:58,500 --> 00:20:00,500 Je l'aimerai toujours. 178 00:20:01,720 --> 00:20:03,720 Vous allez vous marier ? - J'espère pas. 179 00:20:04,280 --> 00:20:07,025 Et on aura dix gosses, que ça lui plaise ou non. 180 00:20:07,630 --> 00:20:09,630 Très drôle. - Et ils seront complètement normaux. 181 00:20:10,035 --> 00:20:13,970 Ça fait beau, non ? C'est court de ce côté, et ici c'est... 182 00:20:14,240 --> 00:20:16,240 Je vais arranger ça. - Elle est jolie. C'est chouette. 183 00:20:20,400 --> 00:20:22,400 Merci. 184 00:20:22,420 --> 00:20:24,160 Ce n'est pas... - C'est ici. 185 00:20:33,115 --> 00:20:35,115 Faut que j'y aille, apparement. 186 00:20:35,430 --> 00:20:37,430 Ma chérie, je t'aime mais... - Allons-y. 187 00:20:38,345 --> 00:20:42,005 Oui, mon amour et tendre, l'amour de ma vie. 188 00:20:44,230 --> 00:20:46,230 Je le hais, vraiment. 189 00:20:51,445 --> 00:20:53,445 D'abord "The Things You Said". 190 00:20:54,270 --> 00:20:56,270 Bon, c'est parti. 191 00:24:13,165 --> 00:24:15,165 Merci. 192 00:24:19,395 --> 00:24:21,395 Pas de gros ratage. - Pour l'instant. 193 00:24:22,710 --> 00:24:24,710 Allons-y, les gars. 194 00:29:04,075 --> 00:29:06,075 C'est le car rock'n'roll, hein ? - Ouais. 195 00:29:07,000 --> 00:29:10,425 Amenez vos propres sous-vêtements. - C'est le car heavy metal. 196 00:29:11,995 --> 00:29:15,340 C'est ici qu'on traîne. - Ça a l'air bien. 197 00:29:15,740 --> 00:29:19,870 Deux dans un grand lit. - On n'a pas de grands lits, nous. 198 00:29:20,205 --> 00:29:23,365 Vous vous êtes fait avoir. - Ça alors ! 199 00:29:24,485 --> 00:29:26,485 Y a une nana dedans. - Des gens se sont planqués. 200 00:29:28,350 --> 00:29:31,415 C'est un peu intime, non ? - Non.