1 00:00:59,000 --> 00:01:02,417 Générateur secondaire enclenché. 2 00:01:16,334 --> 00:01:17,583 De l'eau. 3 00:01:30,209 --> 00:01:32,792 Qu'est-ce qu'il y a ici ? Combien de provisions ? 5 00:01:35,084 --> 00:01:38,458 Peut-être assez pour un jour. Probablement moins. 6 00:01:38,458 --> 00:01:39,000 Fait chier. 7 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Il ne nous reste que très peu d'eau, Monsieur. 8 00:01:42,042 --> 00:01:46,708 Prends ça, bois le reste. Vas-y. Et une RCIR aussi. Tu dois manger. 10 00:01:46,708 --> 00:01:48,917 Vous passez en priorité, Monsieur. 11 00:01:48,917 --> 00:01:52,250 Les Première Classe passent les premiers. J'ai été créée pour mourir. Les Première Classe doivent- 12 00:01:52,250 --> 00:01:56,376 Ne me balance pas tes putains de slogans à la gueule. 13 00:01:57,334 --> 00:02:00,167 On t'a bousillé l'esprit avec ces conneries. 14 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Fais gaffe à toi, et trouves de quoi bouffer. 15 00:02:04,000 --> 00:02:04,708 Allez. 16 00:02:06,500 --> 00:02:08,583 Attention, faille d'alimentation. 17 00:02:18,625 --> 00:02:22,299 On doit parvenir jusqu'au bâtiment Alpha, se planquer dans l'abri du complexe. 19 00:02:22,300 --> 00:02:24,959 Dans la mine principale. C'est la seule chance qu'on a. 20 00:02:24,959 --> 00:02:29,417 Mais cette chose risque d'être là-bas ? Ça a l'accès à Alpha. 22 00:02:30,292 --> 00:02:33,376 On doit à tout prix atteindre cette chambre forte. 23 00:02:33,376 --> 00:02:35,667 Il y a une autre cuisine là-bas. 24 00:02:35,667 --> 00:02:38,583 Ils ont des étagères entières de bouffe, une tonne de provisions. 26 00:02:38,583 --> 00:02:41,417 On se planque là-bas, on reste en sûreté en attendant du secours. 29 00:02:44,334 --> 00:02:46,667 Nous avons été à l'abri dans les conduites de vapeur jusque là, Monsieur. 31 00:02:46,667 --> 00:02:49,875 Et si nous nous dirigieons vers les cuves à acide ? 32 00:02:49,875 --> 00:02:54,376 Nous pourrions nous cacher là-bas... Ça n'a pas les empreintes nécessaires pour y accéder. 34 00:02:54,376 --> 00:02:57,000 On va mourir si on reste ici, Barklay. 35 00:02:57,500 --> 00:03:00,833 On mourra gelés si les conduites ne sont plus alimentées. 36 00:03:00,833 --> 00:03:02,000 On va mourir de soif, 37 00:03:02,000 --> 00:03:03,833 ou pire encore. 38 00:03:04,050 --> 00:03:05,167 Ça sait pour les conduites. 39 00:03:05,167 --> 00:03:08,580 Cette chose sait tout ce que nous savons. 40 00:03:08,583 --> 00:03:11,458 Elle pourrait se frayer un chemin jusqu'ici. 41 00:03:12,334 --> 00:03:13,959 Nous ne sommes pas en sécurité. 42 00:03:17,500 --> 00:03:19,250 Je vais te montrer comment on se sert de ça. 43 00:03:19,250 --> 00:03:23,750 Tu vas nous faire parvenir jusqu'au second complexe. T'es une Classe Canary, c'est ça ? 45 00:03:23,750 --> 00:03:27,417 Oui, Monsieur. Une Synthétique de Classe Canary. Classe C, main d'oeuvre. 47 00:03:27,417 --> 00:03:29,959 -Ok. Prends ça. -Nous ne sommes pas autorisés, Monsieur. 49 00:03:29,959 --> 00:03:33,541 Fais ce que je te dis bordel ! Je me fous des lois et des règles là. 51 00:03:33,541 --> 00:03:37,458 Les travailleurs de Classe Canary ont accès aux armes à feu si on passe outre le scanneur biométrique. 53 00:03:38,833 --> 00:03:42,500 Là. J'ai déverrouillé ce fusil pour toi, ok ? 54 00:03:42,500 --> 00:03:43,875 C'est le seul moyen. 55 00:03:44,917 --> 00:03:47,167 Maintenant prends ce putain de fusil ! 57 00:03:51,458 --> 00:03:53,500 -La culasse est sur le côté. 59 00:03:53,500 --> 00:03:56,250 Ouais, juste là. Fais le. Attrape-la. Maintenant tire. 60 00:03:56,875 --> 00:04:00,625 Ouais, c'est ça. Ok. Maintenant, il est prêt à tirer. 62 00:04:00,625 --> 00:04:03,042 Bon, tu places la crosse dans l'épaule. 64 00:04:03,042 --> 00:04:04,833 Appuie la. Plus fort. 65 00:04:05,500 --> 00:04:07,833 Ouais, ouais, ok. 66 00:04:08,000 --> 00:04:13,125 Bon. Le recul risque d'être costaud, mais pas plus que les foreuses pneumatiques dont t'as l'habitude. 67 00:04:13,125 --> 00:04:17,959 Ne te laisse pas surprendre. Sois sûre de toucher cet enfoiré. 68 00:04:17,959 --> 00:04:21,000 Ok, baisse cette arme. Le canon loin de moi. 70 00:04:24,792 --> 00:04:27,583 Deux chargeurs, c'est tout. Pas d'autres munitions. 72 00:04:27,583 --> 00:04:29,334 60 balles. 73 00:04:31,417 --> 00:04:34,376 J'ai toujours mon flingue. Munitions explosives. 74 00:04:34,376 --> 00:04:35,875 Dernier recours. 75 00:04:35,875 --> 00:04:37,334 -T'as un sac ? -Oui, Monsieur. 76 00:04:37,334 --> 00:04:38,833 Alors attrape-le. 77 00:04:40,792 --> 00:04:43,458 Prends la bouffe et l'eau. Amène ça ici. 78 00:04:48,334 --> 00:04:50,376 Quelque chose ne va pas... 79 00:04:50,376 --> 00:04:54,084 J'ai l'impression qu'il y a une lumière... 80 00:04:54,792 --> 00:04:57,042 Il y a une lumière en moi... Je peux... 81 00:04:57,875 --> 00:04:58,750 Elle luit à travers moi. 82 00:05:06,084 --> 00:05:07,500 Ça va pas. 83 00:05:09,000 --> 00:05:10,042 C'était Richard. 84 00:05:10,042 --> 00:05:11,167 Je comprends ce qu'il veut dire maintenant. 85 00:05:11,167 --> 00:05:13,625 Je le ressens. 86 00:05:13,625 --> 00:05:16,334 Corlove... Il a ouvert le crâne de cette chose... 88 00:05:16,334 --> 00:05:20,917 On aurait dit une quarantaine de cerveaux de rats reliés entre eux, qui formait un tout fonctionnel. 90 00:05:20,917 --> 00:05:25,167 Holebrook, tu vois, il a pris les porcs en enclos, 91 00:05:25,167 --> 00:05:28,959 il leur a prélevé leur organes internes, et les a relié avec ceux de moutons. 93 00:05:28,959 --> 00:05:31,583 Il a fait ça. 94 00:05:32,167 --> 00:05:33,583 C'était cette lumière. 95 00:05:37,458 --> 00:05:38,209 C'était cette lumière. 96 00:05:38,209 --> 00:05:39,875 Je lui ai dit de le faire. Ça l'a obligé. 97 00:05:41,209 --> 00:05:44,125 Puis Holebrook, il... 98 00:05:44,125 --> 00:05:47,084 s'est mis à découper ces mineurs. 99 00:05:48,000 --> 00:05:49,959 Il les a découpés. 100 00:05:51,667 --> 00:05:54,792 Et a créé cette chose avec les morceaux. 101 00:05:54,792 --> 00:05:58,334 Puis ils ont percé cette roche et je l'ai vue, Barklay. 102 00:05:58,334 --> 00:06:00,042 Je l'ai vue, et je l'ai tout de suite su. 103 00:06:00,042 --> 00:06:02,000 Je l'ai su. Je l'ai senti. 105 00:06:02,000 --> 00:06:03,833 Je l'ai tout de suite senti, 106 00:06:03,833 --> 00:06:08,167 cette... Je me suis arraché les yeux quand j'ai vu la lumière. 108 00:06:09,500 --> 00:06:11,875 Mais c'était trop tard. 109 00:06:14,959 --> 00:06:17,209 C'était trop tard. 110 00:06:28,833 --> 00:06:33,167 On se barre d'ici tout de suite, ok ? 112 00:06:33,917 --> 00:06:35,917 C'est ton arme. Prends la. 113 00:06:37,125 --> 00:06:39,334 Aide moi à me relever. Allez, c'est parti. 114 00:06:40,042 --> 00:06:41,792 Aide moi. 117 00:07:02,792 --> 00:07:06,042 Bon, après avoir ouvert cette porte, on a environ 100 mètres jusqu'au second complexe. 119 00:07:06,042 --> 00:07:10,667 On doit passer la reconnaissance digitale pour entrer. Cette chose viendra quoi qu'on fasse. 121 00:07:10,667 --> 00:07:11,667 Tu vises droit. 122 00:07:11,667 --> 00:07:13,750 Tu vises droit, tu entends ce que je te dis ? 123 00:07:13,750 --> 00:07:17,000 -Oui, Monsieur. -T'y vois quelque chose ? T'as de la lumière ? 125 00:07:17,000 --> 00:07:19,541 Oui, Monsieur. Voilà votre masque. 126 00:07:27,667 --> 00:07:30,125 On a qu'une seule chance sur ce coup. 127 00:07:30,875 --> 00:07:32,625 T'arrêtes pas. On file tout droit. 129 00:07:32,625 --> 00:07:36,500 -100 mètres jusqu'au complexe Alpha, compris ? -Oui, Monsieur. 131 00:07:36,500 --> 00:07:37,959 Suis la balise. 132 00:07:48,458 --> 00:07:50,708 Allez, allez! 133 00:08:08,334 --> 00:08:10,708 Levez-vous Monsieur ! S'il vous plaît ! 134 00:08:10,708 --> 00:08:13,167 Tiens moi ! Tiens moi ! 135 00:08:32,125 --> 00:08:35,959 Sécurité Compromise pour John Quinn. 136 00:08:55,334 --> 00:08:56,458 Où va-t'on ? 137 00:08:56,458 --> 00:08:58,334 Les quartiers des gérants. 138 00:08:58,334 --> 00:09:00,541 C'est tout droit. 139 00:09:02,458 --> 00:09:06,708 Les quartiers d'habitations, salles de meeting... Ces salles sont fortifiées. 141 00:09:11,334 --> 00:09:15,417 Refusé, grade insuffisant. 142 00:09:15,417 --> 00:09:17,334 Grade insuffisant. 143 00:09:17,334 --> 00:09:21,042 Cette chose juste à la porte. Continue d'avancer. On peut pas la garder dehors. 145 00:09:22,000 --> 00:09:25,959 Autorisé. Soldat Phillip Marshall. 146 00:09:26,708 --> 00:09:28,625 Prépare ton arme ! 147 00:09:52,541 --> 00:09:54,750 Recharge ! Recharge ! 148 00:10:03,917 --> 00:10:07,917 T'es à sec ! Allez, on bouge ! 149 00:10:18,334 --> 00:10:22,458 Fuite atmosphèrique, des sections A à C. 150 00:10:22,458 --> 00:10:25,292 Initiation du protocole d'évacuation. 151 00:10:25,292 --> 00:10:29,167 Y'a une cuisine tout droit. La porte est manuelle. 153 00:10:29,167 --> 00:10:30,833 Entre. 154 00:10:30,833 --> 00:10:32,167 Bloque la porte ! 155 00:10:43,583 --> 00:10:45,292 Monsieur, on doit y aller. 156 00:10:46,875 --> 00:10:48,541 S'il vous plaît, Monsieur. 157 00:10:57,125 --> 00:10:58,500 Prends le, Barklay. 158 00:10:58,500 --> 00:11:01,334 Je vais te dire où aller. Prends le flingue. 160 00:11:01,334 --> 00:11:03,167 -Quoi ? -Prends le, vas-y. 162 00:11:03,167 --> 00:11:06,833 -On touche au but... -Nom de dieu, je... Je suis foutu. 165 00:11:06,833 --> 00:11:09,167 Quelque chose cloche à l'intérieur de mon corps, je te le dis, je le sens. 167 00:11:09,167 --> 00:11:11,250 Quelque chose cloche. 168 00:11:11,250 --> 00:11:13,209 C'est de pire en pire. C'est cette chose... 170 00:11:13,209 --> 00:11:15,583 -Elle rejette les synthétiques. -Je peux peut-être la ralentir. 172 00:11:15,583 --> 00:11:19,667 Les Synthétiques doivent être utilisés en main d'oeuvre pour le minage. Protocole 7, statut 9. 174 00:11:19,667 --> 00:11:23,250 Mais tu sais combien coûtent les vrais synthétiques ? Les frais en amont ? 176 00:11:23,250 --> 00:11:25,334 Les Synthétiques... 177 00:11:25,334 --> 00:11:27,292 sont bien plus chers que les orphelins. 178 00:11:27,458 --> 00:11:34,875 On t'a achetée au Groupe Strata.La boîte t'as achetée alors que tu avais 2 mois. 180 00:11:35,917 --> 00:11:38,417 T'es un foutue humaine, Barklay. 181 00:11:39,084 --> 00:11:43,917 Ce code barre qu'on t'a mis était là pour tromper les inspections médico-légales. 183 00:11:43,917 --> 00:11:47,500 On a acheté deux-trois synthétiques pour les tromper. 184 00:11:47,500 --> 00:11:49,708 T'es Classe Canary, c'est ça ? 185 00:11:49,708 --> 00:11:55,917 C'est quoi ton boulot ? Ton boulot c'est de ramper dans les boyaux miniers, jusqu'au fond des astéroïdes. 188 00:11:55,917 --> 00:12:01,167 Ton boulot c'est de crever si tu marches sur une poche de gaz toxique, hein ? 190 00:12:01,167 --> 00:12:05,125 Alors, tu crois que tu te sentirais si mal si t'étais vraiment une synthétique ? 192 00:12:11,000 --> 00:12:18,875 Prends le. 194 00:12:18,875 --> 00:12:21,084 Tu vas tout raconter sur cet endroit... 195 00:12:21,084 --> 00:12:23,792 Sur toi, sur ce que tu es. 196 00:12:24,042 --> 00:12:26,792 Sur ce quartz, comment il s'illumine. Dis-leur. 198 00:12:28,084 --> 00:12:31,250 L'ordinateur ne rejettera pas ton grade. 199 00:12:32,458 --> 00:12:35,167 Tu vas prendre mes empreintes. Et tu vas sortir d'ici. 201 00:12:41,042 --> 00:12:46,959 Souviens-toi, si cette chose... quand elle m'atteindra... Elle va m'extraire tout ce que je sais. Elle saura pour l'abri. 205 00:12:52,667 --> 00:12:54,875 Tu vas le faire, Barklay. 206 00:13:19,250 --> 00:13:21,334 Prends-le ! Prends-le ! Pars ! 207 00:13:22,833 --> 00:13:24,125 Allez, Allez ! 208 00:13:31,833 --> 00:13:34,209 Vas-y, prends-le ! Pars ! 209 00:13:37,667 --> 00:13:39,125 Viens là, fils de pute ! 210 00:13:43,000 --> 00:13:45,667 Allez fils de pute ! Bute moi ! 211 00:13:47,292 --> 00:13:48,708 Allez, tue moi ! 212 00:13:55,167 --> 00:13:58,125 Dommages importants détectés sur les circuits d'alimentation. 213 00:13:58,125 --> 00:14:00,583 Allez ! 214 00:14:03,000 --> 00:14:04,458 Allez ! 215 00:14:38,167 --> 00:14:44,833 Niveaux de méthane dangereux détectés, sections B, C, D, E, et F. 219 00:17:11,792 --> 00:17:15,125 Si vous êtes blessé, restez calme... 220 00:17:40,917 --> 00:17:42,376 Refusé. 221 00:17:42,376 --> 00:17:44,000 Grade insuffisant. 222 00:17:44,708 --> 00:17:48,000 Refusé. Refusé. 223 00:19:23,959 --> 00:19:28,084 Refusé. Grade insuffisant. 224 00:19:28,833 --> 00:19:32,708 Refusé. Grade insuffisant. 225 00:19:34,417 --> 00:19:38,000 Authorisé. Directeur Administratif et Financier Kevin Bateman. 226 00:20:30,000 --> 00:20:36,000 Traduction et encodage : Sislas